4 commenti

  1. Leen Williams

    Non capisco davvero perché abbiano scelto di cambiare titolo anziché tradurlo e basta. “Il ragazzo che ha più probabilità di…” è perfetto per rappresentare la sua essenza. In più, definire Tim come un “cattivo ragazzo” significa non aver capito proprio un tubo di lui.
    Bella recensione, Sofi! E, sì, mi piace anche la foto di Alice:)

    • Sofia

      Si, esattamente! Definire Tim un “cattivo ragazzo” è completamente sbagliato. Lui è un ragazzo che ha compiuto cattive scelte, ma non lo si può identificare con quest’ultime! Trovo che il titolo originale si distingue molto di più rispetto a quello che hanno scelto per l’edizione italiana. Mah, non capisco queste scelte editoriali.
      Sono felice che la recensione – e la foto di Alice – ti piacciano! Grazie mille per essere passata! :*

    • Sofia

      Si, mamma mia! Per il titolo potevano fare decisamente un lavoro migliore! Sono contenta che la tappa ti sia piaciuta! 🙂

Rispondi